close


中國時報【施施╱綜合報導】屏東證件借錢 微型創業貸款項 買房子貸款

全球重要文學獎項「國際布克獎」(Man Booker International Prize)16日於二胎房屋貸款 倫敦揭曉,45歲南韓女作家韓江以其小說《素食者》擊敗諾貝爾獎得主帕慕克等多名重量級對手,並與該書的英首次購屋貸款 國譯者共享獲獎榮譽。

韓江成為首位獲頒「國際布克獎」的韓國人。《素食者》(繁體中文版由漫遊者文化出版)是她首本譯為英語的小說。土耳其作家帕慕克、中國作家閻連科、日本作家大江健三郎等世界知名作家,均名列該獎項的6人決選名單。

公司企業貸款 員林當舖機車借款 信貸整合 機車借款嘉義 青年優惠房貸 >輔助勞工建購住宅貸款 青年首次購屋優惠房貸2016年 這次韓江獲獎,堪稱南韓推動「文學韓流」的一大收穫。南韓政府於1996年成立「南韓文學翻譯院」(LTI),每年提撥千萬美元,專斗六當舖 門培育新一代作家,也讓譯者可以選擇自己有興趣的作品來翻譯。南韓政府希望,除了風靡全球的電視節目、流行音樂、電影、戲劇、美食以外,也能帶動新一波的「文學韓流」。

《素食者》為超現實的作品,描述一名女性想「離開所有人類、變成植物,逃離人性黑暗面」,而成為素食者,卻被家人懷疑基隆民間代書借款 精神失常,最終走向死亡的故事。

今年也是「國際布克獎」首次同時頒獎給作者與譯者。《素食者》不僅是28歲英國女譯者史密斯(Deborah Smith)的第1本小公司貸款 新竹小額借錢 翻譯作品,也是她讀過的第1本韓文小說,她將與韓江共同分享5萬英鎊(約台幣236萬元)獎金。史密斯翻譯這本書以前,只有自學過3年韓文。(快速借錢)屏東哪裡可以借錢 信用貸款率利最低銀行公教

週轉不靈 >貸款利率試算表下載

arrow
arrow

    uesygcoyoq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()